Ecco la traduzione in italiano: ---

Termini e Condizioni


INFORMAZIONI PER I CLIENTI / CONSUMATORI

I. Azienda

Micony GmbH
Titolare: Frederic Horsch
Sitzenhof 1
92421 Schwandorf
Contatti:
Tel.: +49 162 5715510
Email: hey@ag-parts.de
Partita IVA:
Numero di identificazione IVA ai sensi del § 27 a della legge tedesca sull'IVA: DE333379046

II. Conclusione del Contratto

I prodotti e i servizi presentati nel negozio online non costituiscono offerte vincolanti, bensì un invito al cliente a presentare un'offerta vincolante all'azienda. Cliccando sul pulsante "Aggiungi al carrello" associato all'articolo, il cliente può selezionare i singoli prodotti per l'acquisto. Dopo aver cliccato sull'icona del carrello o sul pulsante "Procedi al checkout", il cliente può visualizzare il contenuto del carrello, ovvero gli articoli selezionati per l'ordine, verificare eventuali errori di inserimento, modificare le quantità e apportare ulteriori specifiche all'ordine. Prima di inviare l'ordine, tutte le informazioni possono essere riviste in un riepilogo dell'ordine. Le modifiche possono essere apportate direttamente nella pagina dell'ordine nei campi di inserimento oppure cliccando sui pulsanti "Modifica indirizzo di fatturazione" o "Modifica indirizzo di consegna". Cliccando sul pulsante "Ordine con obbligo di pagamento", il cliente presenta un'offerta contrattuale vincolante. L'azienda invia immediatamente dopo l'ordine una email automatica che conferma la ricezione dell'ordine. Nei casi in cui il cliente non abbia selezionato il pagamento anticipato, questa email costituisce anche l'accettazione dell'offerta contrattuale del cliente. Se il cliente ha selezionato il pagamento anticipato, il contratto si conclude se l'azienda accetta espressamente l'offerta entro cinque giorni lavorativi oppure se la merce viene consegnata al cliente. Allo scadere del termine senza esito, il cliente non è più vincolato dalla propria offerta.

III. Tempi di Consegna

Salvo diversa indicazione per il singolo prodotto, la consegna avverrà entro 5 giorni lavorativi. Per il pagamento anticipato, il termine di consegna decorre dal giorno successivo all'emissione dell'ordine di pagamento all'istituto di credito trasferente; in caso contrario, decorre dal giorno successivo alla conclusione del contratto.

IV. Recupero e Conservazione del Testo Contrattuale

Dopo aver inviato l'ordine, il cliente può visualizzare e salvare i propri dati d'ordine (testo contrattuale) nell'area di accesso del cliente registrato nel negozio online. Inoltre, il cliente riceverà queste informazioni e le condizioni generali anche via email, il cui contenuto potrà salvare e stampare. Non conserviamo il testo contrattuale in modo aggiuntivo.

V. Garanzia

Per i beni acquistati, il cliente ha diritto alle garanzie legali previste dalle condizioni legali applicabili.

VI. Lingua del Contratto

La lingua del contratto è il tedesco.

VII. Metodi di Pagamento Accettati

Offriamo pagamento anticipato, PayPal, carta di credito, addebito diretto, bonifico immediato (Klarna) e paydirekt.

VIII. Procedura di Risoluzione delle Controversie

La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale online delle controversie tra consumatori e imprese (piattaforma OS). È possibile accedere alla piattaforma all'indirizzo http://ec.europa.eu/consumers/odr. Non siamo né disposti né obbligati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un organo di arbitrato dei consumatori.

IX. Batterie

Le batterie non appartengono ai rifiuti domestici. Siete legalmente obbligati a restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere restituite gratuitamente presso i punti vendita al dettaglio o nelle immediate vicinanze (ad es. presso i punti di raccolta comunali o nei negozi al dettaglio). Le batterie o gli accumulatori contenenti sostanze pericolose sono contrassegnati con questo o un simbolo simile raffigurante un cestino della spazzatura barrato. Vicino al simbolo del cestino è riportato il simbolo chimico dell'inquinante. "Cd" sta per cadmio (contiene più dello 0,002% in massa di cadmio), "Pb" per piombo (più dello 0,004% in massa di piombo) e "Hg" per mercurio (più dello 0,0005% in massa di mercurio).


CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

§ 1. Disposizioni Generali

Micony GmbH, Titolare: Frederic Horsch, Sitzenhof 1, 92421 Schwandorf (di seguito "Micony") offre ai clienti (consumatori e imprese) merce in vendita su internet.
Le seguenti disposizioni si applicano ai contratti tra Micony e il cliente, salvo diverso accordo. È determinante la versione valida al momento della conclusione del contratto. Le condizioni generali contrastanti dei clienti commerciali sono valide solo se riconosciute da Micony.
È consumatore qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non sono prevalentemente riconducibili alla sua attività commerciale o professionale autonoma. È imprenditore una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma.

§ 2. Conclusione del Contratto

I prodotti e i servizi presentati nel negozio online non costituiscono offerte vincolanti, bensì un invito al cliente a presentare un'offerta vincolante a Micony. Cliccando sul pulsante "Ordine con obbligo di pagamento", il cliente presenta un'offerta contrattuale vincolante.
Micony invia immediatamente dopo l'ordine una email automatica che conferma la ricezione dell'ordine. Tale email costituisce l'accettazione dell'offerta contrattuale del cliente, a meno che il cliente non abbia selezionato il pagamento anticipato. In caso di pagamento anticipato, il contratto si conclude se Micony accetta espressamente l'offerta entro cinque giorni lavorativi oppure se la merce viene consegnata al cliente. Allo scadere del termine senza esito, il cliente non è più vincolato dalla propria offerta.

§ 3. Prezzi, Pagamento e Spese di Spedizione

I prezzi indicati nelle offerte sono prezzi finali, ovvero comprendono tutte le componenti di prezzo incluse eventuali imposte applicabili.
Salvo diverso accordo nel singolo caso, i prezzi si intendono senza imballaggio, trasporto, affrancatura e – se il cliente è un'impresa – assicurazione. Per la spedizione degli articoli si applicano costi di consegna e spedizione aggiuntivi; per gli abbonamenti, le spese di spedizione si applicano a ogni singola consegna.
Il cliente garantisce che l'indirizzo di consegna fornito sia corretto e completo. Se durante la spedizione sorgono costi aggiuntivi a causa di dati di indirizzo errati – come nuovi costi di spedizione – il cliente dovrà rimborsarli qualora abbia fornito colpevolmente l'indirizzo sbagliato.

§ 4. Riserva di Proprietà

La merce rimane di nostra proprietà fino al ricevimento del pagamento integrale.
Se il cliente è un'impresa, può lavorare e vendere la merce consegnata con riserva di proprietà nel corso della normale attività aziendale, oppure utilizzarla per fornire una prestazione di consegna e servizio. In caso di rivendita o utilizzo per la fornitura di una prestazione di consegna e servizio della merce consegnata con riserva di proprietà, le parti contraenti concordano che il cliente cede sin d'ora a Micony i propri crediti di pagamento derivanti dalla rivendita o dalla fornitura della prestazione di consegna e servizio ai clienti finali, e Micony accetta tale cessione.

§ 5. Condizioni di Consegna e Spedizione

Salvo diverso accordo nel singolo caso, la consegna degli articoli avviene generalmente contro pagamento anticipato e tramite spedizione.
Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa alle imprese al momento della consegna a loro stesse o a una persona autorizzata; nel caso di una vendita per corrispondenza, già al momento della consegna della merce a un vettore idoneo. Per i consumatori, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce venduta passa al momento della consegna della merce al consumatore. Ai fini della ripartizione del rischio, la consegna si considera avvenuta se il cliente è in mora nell'accettazione.
In caso di mancato rispetto dei termini di consegna dovuto a impedimenti temporanei derivanti da cause di forza maggiore (ad es. guerra, disordini civili, catastrofi naturali) o eventi analoghi (ad es. sciopero o serrata), i termini vengono prorogati per un periodo corrispondente all'impedimento alla prestazione.

§ 6. Danni da Trasporto

I seguenti paragrafi da 2 a 4 si applicano solo se il cliente è un commerciante e la conclusione del contratto di acquisto rientra nell'esercizio della sua attività commerciale.
Le consegne devono essere verificate in presenza del corriere. In caso di danni da trasporto visibili esternamente, il cliente è obbligato ad annotarlo sui documenti di spedizione e a farlo confermare dal corriere; l'imballaggio deve essere conservato.
Se una perdita (parziale) o un danno non era visibile esternamente al momento del ritiro, il cliente è invitato a informare immediatamente Micony, ma non oltre 14 giorni dalla conoscenza della perdita o del danno.
Il cliente assisterà Micony nella misura del possibile nell'esercizio dei diritti nei confronti della compagnia di trasporto o dell'assicurazione di trasporto competente.

§ 7. Garanzia

Il cliente ha diritto nei confronti di Micony alle garanzie legali per un difetto materiale iniziale. Il cliente ha inizialmente diritto alla prestazione successiva, ma si riserva la facoltà di ridurre il prezzo o recedere dal contratto a sua discrezione; i diritti al risarcimento del danno rimangono impregiudicati dalla suddetta regolamentazione.
I consumatori hanno generalmente la scelta, nell'ambito della prestazione successiva, se essa debba essere effettuata mediante riparazione (eliminazione del difetto del bene acquistato) o consegna sostitutiva. Per le imprese, Micony fornisce inizialmente una garanzia per i difetti del bene acquistato, a propria discrezione, mediante riparazione o consegna sostitutiva. Se il cliente fa valere un diritto alla prestazione successiva, è obbligato, su richiesta di Micony, a mettere il bene acquistato a disposizione per un'adeguata verifica del difetto segnalato.
I difetti evidenti devono essere comunicati dai clienti commerciali per iscritto entro 10 giorni dal ricevimento della merce; in caso contrario, il diritto di garanzia è escluso. L'invio tempestivo della comunicazione del difetto è sufficiente per rispettare il termine.

§ 8. Responsabilità

Micony è responsabile per i danni derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute che si basano su una violazione intenzionale o negligente degli obblighi da parte di Micony, dei suoi rappresentanti legali o ausiliari. Inoltre, Micony è responsabile per le garanzie concesse nonché per i danni coperti da disposizioni di legge cogenti, come la legge sulla responsabilità da prodotto (ProdHaftG). Per il resto, Micony è responsabile per gli altri danni derivanti da violazioni intenzionali o gravemente negligenti degli obblighi nonché da frode da parte sua, dei suoi rappresentanti legali o ausiliari.
Per i danni causati da semplice negligenza e non coperti da quanto sopra, Micony è responsabile solo se la negligenza riguarda la violazione di obblighi contrattuali il cui rispetto rende possibile la corretta esecuzione del contratto e sui quali l'acquirente può pertanto fare affidamento (obblighi cardinali); in tal caso, la responsabilità nei confronti delle imprese è limitata al danno medio prevedibile, tipico del contratto e diretto, cosicché in particolare i danni indiretti (ad es. mancato guadagno) e i danni consequenziali sono esclusi. L'importo del danno è limitato nei confronti delle imprese al valore corrispondente al triplo del valore della fornitura.
Qualsiasi ulteriore responsabilità è esclusa indipendentemente dalla natura giuridica del diritto fatto valere.

§ 9. Disposizioni Finali

Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. Per i consumatori che non concludono il contratto per scopi professionali o commerciali, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la protezione garantita dalle disposizioni cogenti della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale non venga revocata. Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG) non si applicano.
Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è la sede di Micony. Lo stesso vale se il cliente non ha un foro generale in Germania o se la sua residenza o dimora abituale non è nota al momento della proposizione dell'azione. Il diritto di adire anche il tribunale di un altro foro legale rimane impregiudicato. Lo stesso vale per la garanzia per i difetti per le imprese: Micony fornisce inizialmente una garanzia a propria discrezione mediante riparazione o consegna sostitutiva. Se il cliente fa valere un diritto alla prestazione successiva, è obbligato, su richiesta di Micony, a mettere il bene acquistato a disposizione per un'adeguata verifica del difetto segnalato.
I difetti evidenti devono essere comunicati dai clienti commerciali per iscritto entro 10 giorni dal ricevimento della merce; in caso contrario, il diritto di garanzia è escluso. L'invio tempestivo della comunicazione del difetto è sufficiente per rispettare il termine.