OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE (OWH)


INFORMACJE DLA KLIENTÓW / KONSUMENTÓW

I. Przedsiębiorstwo

Micony GmbH
Właściciel: Frederic Horsch
Sitzenhof 1
92421 Schwandorf
Kontakt:
Tel.: +49 162 5715510
E-mail: hey@ag-parts.de
NIP UE:
Numer identyfikacji podatkowej zgodnie z § 27 a ustawy o podatku VAT: DE333379046

II. Zawarcie umowy

Produkty i usługi prezentowane w sklepie internetowym nie stanowią wiążącej oferty; są jedynie zaproszeniem do złożenia przez Klienta oferty zawarcia umowy. Klikając przycisk „Dodaj do koszyka” przy produkcie, Klient może wybrać produkty do zakupu. Po kliknięciu symbolu koszyka lub przycisku „Przejdź do kasy” Klient może jeszcze raz sprawdzić zawartość koszyka, poprawić ewentualne błędy, zmienić ilości oraz podać dodatkowe informacje do zamówienia. Przed złożeniem zamówienia wszystkie dane można jeszcze raz sprawdzić w podsumowaniu zamówienia. Zmiany można wprowadzać bezpośrednio na stronie zamówienia lub klikając „Zmień adres rozliczeniowy” lub „Zmień adres dostawy”. Klikając przycisk „Zamawiam z obowiązkiem zapłaty”, Klient składa wiążącą ofertę zawarcia umowy. Firma wysyła niezwłocznie po złożeniu zamówienia automatyczne potwierdzenie otrzymania zamówienia na e-mail. W przypadku, gdy Klient nie wybrał przedpłaty, e-mail ten stanowi również przyjęcie oferty Klienta. Jeśli Klient wybrał przedpłatę, umowa zostaje zawarta, gdy firma wyraźnie zaakceptuje ofertę w ciągu pięciu dni roboczych lub gdy towar zostanie dostarczony Klientowi. Po bezskutecznym upływie tego terminu Klient nie jest już związany swoją ofertą.

III. Termin dostawy

O ile dla danego produktu nie podano inaczej, dostawa następuje w ciągu 5 dni roboczych. W przypadku przedpłaty termin liczony jest od dnia następującego po zleceniu przelewu w banku Klienta; w innych przypadkach od dnia zawarcia umowy.

IV. Dostęp i przechowywanie tekstu umowy

Po złożeniu zamówienia Klient może przeglądać i zapisywać dane swojego zamówienia (tekst umowy) w panelu klienta po zalogowaniu na stronie sklepu. Ponadto Klient otrzyma te informacje oraz Ogólne Warunki Handlowe także e-mailem, który może zapisać i wydrukować. Nie przechowujemy tekstu umowy dodatkowo.

V. Rękojmia

Na zakupione przez Państwa towary przysługują ustawowe prawa z tytułu rękojmi zgodnie z obowiązującymi przepisami.

VI. Język umowy

Językiem umowy jest niemiecki.

VII. Akceptowane metody płatności

Oferujemy przedpłatę, PayPal, kartę kredytową, polecenie zapłaty, (Klarna) przelew natychmiastowy oraz paydirekt.

VIII. Procedura rozstrzygania sporów

Komisja Europejska prowadzi platformę internetowego rozstrzygania sporów konsumenckich (platforma ODR). Platforma ta jest dostępna pod adresem http://ec.europa.eu/consumers/odr. Nie jesteśmy zobowiązani ani nie wyrażamy gotowości do udziału w postępowaniu przed konsumenckim organem arbitrażowym.

IX. Baterie

Baterie nie mogą być wyrzucane do odpadów domowych. Są Państwo zobowiązani do zwrotu zużytych baterii. Zużyte baterie można bezpłatnie zwrócić w punktach sprzedaży lub w bezpośredniej okolicy (np. w punktach zbiórki komunalnej lub w sklepach). Baterie lub akumulatory zawierające substancje szkodliwe są oznaczone symbolem przekreślonego kosza na śmieci. W pobliżu symbolu kosza znajdują się oznaczenia chemiczne substancji szkodliwej: „Cd” oznacza kadm (ponad 0,002% masy), „Pb” ołów (ponad 0,004% masy), „Hg” rtęć (ponad 0,0005% masy).


OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE

§ 1. Postanowienia ogólne

Micony GmbH, właściciel: Frederic Horsch, Sitzenhof 1, 92421 Schwandorf (dalej „Micony”) oferuje klientom (konsumentom i przedsiębiorcom) artykuły merchandisingowe do zakupu przez Internet.
Niniejsze warunki mają zastosowanie do umów zawieranych pomiędzy Micony a Klientem, o ile nie uzgodniono inaczej. Decydująca jest wersja obowiązująca w chwili zawarcia umowy. Sprzeczne warunki zakupowe Klientów biznesowych wymagają wyraźnej akceptacji przez Micony.
Konsumentem jest każda osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową. Przedsiębiorcą jest osoba fizyczna lub prawna albo jednostka organizacyjna posiadająca zdolność prawną, która dokonuje czynności prawnej w związku ze swoją działalnością gospodarczą lub zawodową.

§ 2. Zawarcie umowy

Produkty i usługi prezentowane w sklepie internetowym nie stanowią wiążącej oferty; są jedynie zaproszeniem do złożenia przez Klienta oferty zawarcia umowy z Micony. Klikając przycisk „Zamawiam z obowiązkiem zapłaty”, Klient składa wiążącą ofertę zawarcia umowy.
Micony wysyła niezwłocznie po złożeniu zamówienia automatyczne potwierdzenie otrzymania zamówienia e-mailem. Wiadomość ta stanowi przyjęcie oferty, chyba że Klient wybrał przedpłatę. W przypadku przedpłaty umowa zostaje zawarta, gdy Micony wyraźnie zaakceptuje ofertę w ciągu pięciu dni roboczych lub towar zostanie dostarczony Klientowi. Po bezskutecznym upływie tego terminu Klient nie jest już związany swoją ofertą.

§ 3. Ceny, płatność i koszty wysyłki

Ceny podane w ofercie są cenami końcowymi – zawierają wszystkie składniki ceny, w tym ewentualne podatki.
Jeśli nie uzgodniono inaczej, ceny nie obejmują opakowania, frachtu, kosztów wysyłki ani – w przypadku przedsiębiorców – ubezpieczenia. W przypadku wysyłki produktów mogą zostać naliczone dodatkowe koszty dostawy; w przypadku subskrypcji koszty wysyłki naliczane są przy każdej dostawie.
Klient zapewnia, że podany adres dostawy jest poprawny i kompletny. Jeśli z powodu błędnych danych adresowych powstaną dodatkowe koszty – na przykład ponowna wysyłka – Klient zobowiązany jest do ich pokrycia, jeśli zawinił w podaniu błędnego adresu.

§ 4. Zastrzeżenie własności

Towar pozostaje naszą własnością do momentu pełnej zapłaty.
Jeżeli Klient jest przedsiębiorcą, może przetwarzać i odsprzedawać towar objęty zastrzeżeniem własności w ramach swojej działalności gospodarczej, a także wykorzystać go do wykonania dostawy lub usługi. W przypadku odsprzedaży lub zużycia towaru na rzecz świadczenia dostawy lub usługi, strony uzgadniają, że Klient z góry ceduje na rzecz Micony swoje wierzytelności wobec końcowych odbiorców, które Micony niniejszym przyjmuje.

§ 5. Warunki dostawy i wysyłki

Jeśli nie uzgodniono inaczej, dostawy realizowane są po przedpłacie i za pośrednictwem wysyłki.
Ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia towaru przechodzi na przedsiębiorcę w momencie przekazania mu towaru lub osobie upoważnionej, w przypadku sprzedaży wysyłkowej – z chwilą przekazania towaru przewoźnikowi. W przypadku konsumentów ryzyko to przechodzi w momencie odbioru towaru. W przypadku zwłoki w odbiorze przez Klienta ryzyko przechodzi w momencie popadnięcia w zwłokę.
W przypadku niedotrzymania terminów dostawy z powodu siły wyższej (np. wojna, zamieszki, klęski żywiołowe) lub podobnych zdarzeń (np. strajk, lokaut) terminy wydłużają się o czas trwania przeszkody.

§ 6. Uszkodzenia w transporcie

Poniższe ustępy 2–4 dotyczą tylko przypadków, gdy Klient jest przedsiębiorcą, a zakup pozostaje w związku z jego działalnością gospodarczą.
Dostawy należy sprawdzać w obecności doręczyciela. W przypadku widocznych uszkodzeń transportowych Klient jest zobowiązany odnotować to na dokumentach przewozowych i uzyskać potwierdzenie od doręczyciela; opakowanie należy zachować.
Jeśli strata lub uszkodzenie (całości lub części) nie były widoczne przy odbiorze, Klient powinien niezwłocznie, najpóźniej w ciągu 14 dni od wykrycia, powiadomić o tym Micony.
Klient będzie wspierać Micony w dochodzeniu roszczeń wobec przewoźnika lub ubezpieczyciela transportowego.

§ 7. Rękojmia

Klientowi przysługują ustawowe prawa z tytułu rękojmi wobec Micony w przypadku wady towaru. Klient ma prawo żądać w pierwszej kolejności usunięcia wady lub wymiany towaru, ale przysługuje mu także prawo do obniżenia ceny lub odstąpienia od umowy; roszczenia o odszkodowanie pozostają bez zmian.
Konsument może wybrać, czy naprawa lub wymiana będzie formą usunięcia wady. W przypadku przedsiębiorców Micony ma prawo wyboru sposobu usunięcia wady. Jeśli Klient żąda usunięcia wady, na żądanie Micony zobowiązany jest udostępnić towar w celu weryfikacji zgłoszonej wady.
Widoczne wady należy zgłaszać na piśmie przez przedsiębiorców w ciągu 10 dni od odbioru towaru; w przeciwnym razie roszczenia z tytułu rękojmi są wykluczone. Do zachowania terminu wystarczy wysłanie zgłoszenia wady w odpowiednim czasie.

§ 8. Odpowiedzialność

Micony odpowiada za szkody na życiu, zdrowiu lub ciele powstałe w wyniku umyślnego lub nieumyślnego naruszenia obowiązku przez Micony, jej przedstawicieli ustawowych lub osoby działające w jej imieniu. Ponadto Micony odpowiada za udzielone gwarancje oraz szkody objęte bezwzględnie obowiązującymi przepisami ustawowymi, w szczególności ustawą o odpowiedzialności za produkt. W pozostałym zakresie Micony odpowiada za szkody wynikłe z umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązku czy podstępu przez nią, jej przedstawicieli lub osoby działające w jej imieniu.
Za szkody spowodowane zwykłym zaniedbaniem, które nie zostały wymienione powyżej, Micony odpowiada jedynie wtedy, gdy dotyczą one naruszenia istotnych obowiązków umownych (obowiązków kardynalnych), bez których wykonanie umowy byłoby niemożliwe; w takim przypadku odpowiedzialność wobec przedsiębiorców ograniczona jest do typowych, przewidywalnych szkód bezpośrednich, a w szczególności wyłącza się odpowiedzialność za szkody pośrednie (np. utracone korzyści) oraz szkody następcze. Wysokość szkody wobec przedsiębiorców jest ograniczona do trzykrotności wartości dostawy.
Jakakolwiek dalsza odpowiedzialność jest wyłączona bez względu na podstawę prawną roszczenia.

§ 9. Postanowienia końcowe

Obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku konsumentów wybór prawa ma zastosowanie tylko wtedy, gdy nie prowadzi do pozbawienia ochrony przewidzianej przez bezwzględnie obowiązujące przepisy kraju zamieszkania konsumenta. Postanowienia Konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) nie mają zastosowania.
Jeżeli Klient jest przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub funduszem specjalnym prawa publicznego, sądem właściwym dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest sąd właściwy dla siedziby Micony. Dotyczy to również sytuacji, gdy Klient nie ma ogólnej jurysdykcji w Niemczech lub miejsce zamieszkania bądź pobytu jest nieznane w momencie wytoczenia powództwa. Prawo do skierowania sprawy do innego sądu nie jest wyłączone. To samo dotyczy rękojmi wobec przedsiębiorców: Micony dokonuje naprawy lub wymiany według własnego uznania. Jeśli Klient żąda usunięcia wady, zobowiązany jest na żądanie udostępnić towar do kontroli.
Widoczne wady należy zgłaszać na piśmie przez przedsiębiorców w ciągu 10 dni od odbioru towaru; w przeciwnym razie roszczenia z tytułu rękojmi są wykluczone. Do zachowania terminu wystarczy wysłanie zgłoszenia wady w odpowiednim czasie.